گفتگو با غلامرضا امامی-مترجم- در«جهان ترجمه»

برنامه جهان ترجمه پنجشنبه 14 آذر ماه به موضوع جشنواره فرانكفورت و ترجمه آثار بزرگانادبیات جهان به فارسی در گفتگو با غلامرضا امامی-مترجم- اختصاص دارد.

1398/09/13
|
22:29

به گزارش روابط عمومی رادیو فرهنگ ؛ موسی بیدج كارشناس مجری این برنامه به همراه فاطمه حقیقت ناصری گوینده برنامه جهان ترجمه پنجشنبه 14 آذرماه با غلامرضا امامی مترجم و نویسنده گفتگو می كند.

غلامرضا امامی سالها ویراستار كانون پرورش فكری كودكان و نوجوانان بود و مدیر انتشارات موج و پندار در كارنامه ترجمه ایشان نام هایی چون غسان كنفانی. اومرتو اكو اوریانا فالاچی. لئو لئونی به چشم می خورد.
غلامرضا امامی برگزیده ایرانی نویسندگان یونسكو شد و در سال 1355 به مدت یك ماه دوره تولید كتاب را در توكیو گذرانده است.
كتاب «آی ابراهیم » ایشان برتر نخستین جشنواره كتاب كانون و برگزیده شورای كتاب كودك شناخته شد. در سال 1359 كتاب «عبادتی چون تفكر نیست» برتر جایزه جهانی لایپزیك گردید و وی عازم اروپا شده و پس از دریافت جایزه به عنوان وابسته فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در واتیكان درآمد. تاكنون بیش از شصت عنوان كتاب و صدها مقاله از وی نشر یافته و جوایز ملی و جهانی متعددی را نصیبش ساخته است.
در این برنامه بخش هایی از كتاب «جانی روداری» از جمله نویسندگان بزرگ و مطرح ادبیات كودك و نوجوان جهان و برنده جایزه هانس كریستین اندرسن خوانده می شود . كتاب‌های روداری به بیشتر زبان‌های زنده دنیا ترجمه شده و هرسال با شمارگان میلیونی به چاپ می‌رسند.
برنامه «جهان ترجمه» كاری از گروه كتاب، پنج‌شنبه ساعت 17 به مدت 30 دقیقه، به تهیه‌كنندگی نرگس سعادتی و كارشناسی موسی بیدج و با اجرای فاطمه حقیقت ناصری برروی موج اف ام ردیف 106 مگاهرتز از رادیو فرهنگ پخش می‌شود.

دسترسی سریع